Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "homecoming day" in Chinese

Chinese translation for "homecoming day"

返校日

Related Translations:
homecoming:  返回家乡返校日归国, 省亲回家, 同学会归乡回老家似水流年同学会
slow homecoming:  迟归
homecoming depressing:  回家忧郁症
night homecoming:  夜归人
homecoming queen:  返校节王后
the homecoming:  归家回家
emotional homecoming:  激动返乡
diary of the homecoming:  还乡日记
Example Sentences:
1.Reporter 2 : this is homecoming day for apollo 1 7
今天是阿波罗17号回家的日子
2.Lingnan stages its alumni homecoming day 2006 with two - day programme
岭大校友日2006一连两天举行
3.Cu alumni homecoming day
中大校友日
4.This year , the alumni homecoming day was highlighted by the alumni banquet , in which sir gordon wu , chairman of hopewell group and a dedicated supporter of local education delivered a speech
为使校友日更具意义,岭大特别邀请了一直对发展教育事业不遗馀力的合和集团主席胡应湘爵士出席校友晚宴,并于晚宴中致辞。
5.President chen said , staging an annual alumni homecoming day promotes unity across generations of lingnan graduates , fostering a sense of belonging and a culture of long - term bonding and commitment towards the alma mater . all this plays a pivotal role in continuing lingnans treasured tradition and ethos , as well as the universitys long - term development
岭大校长陈坤耀教授表示我们希望透过举办校友日,让不同年代的岭南人聚首,藉此加强他们对母校的归属感,并建立一个校友对母校长期关怀和奉献的文化和精神,起著承先启后的作用,延续岭大的优良传统。
6.Since 2005 , the annual homecoming day has been made a two - day event . it aims to promote unity across generations of lingnan graduates , fostering a sense of belonging and a culture of long - term commitment towards the alma mater . all this will be making contributions to the long - term development of the university
岭大校友日年度活动自二零零五年开始以相约岭南人再续红灰情为主题,目的是透过两日一夜活动,让不同的岭南校友聚首,藉此加强他们对母校的归属感,并建立一个对母校长期关怀和奉献的文化和精神,活动将对岭大的长远发展作出重要贡献。
7.To those who graduated at the former campus on the hong kong island , this years homecoming day proved to be of particular significance through staying overnight at the universitys tuen mun campus which also just marked its 10th anniversary since inauguration in 1995 , the alumni were able to indulge in the inspirational ambience of lingnan , the liberal arts university
是次校友日以相约岭南人,再续红灰情为主题,正好象徵著活动的跨年代意义,出席的校友跨越80年代至今,让见证著岭大于不同年代发展的各届校友能聚首一堂,在缅怀昔日之馀,并可共同为岭大的未来发展一抒己见。
Similar Words:
"homebush bay" Chinese translation, "homecare providers" Chinese translation, "homechoice" Chinese translation, "homecollectedrags" Chinese translation, "homecoming" Chinese translation, "homecoming depressing" Chinese translation, "homecoming of hong kong" Chinese translation, "homecoming of the enchanted () children" Chinese translation, "homecoming queen" Chinese translation